Q1 : Qu’est-ce qu’un onduleur hors réseau ?
(What is an off-grid inverter?)
FR :
Un onduleur hors réseau fonctionne indépendamment du réseau public. Il convertit l’énergie solaire pour alimenter vos appareils tout en chargeant simultanément la batterie.
Si l’énergie solaire est insuffisante, l’onduleur bascule automatiquement en mode bypass pour assurer une alimentation continue.
EN :
An off-grid inverter works independently from the public utility grid. It converts solar energy into electricity to power your appliances while charging the battery at the same time.
When solar energy is insufficient, the inverter automatically switches to bypass mode to maintain uninterrupted power supply.
Q2 : Qu’est-ce qu’un onduleur hybride ?
(What is a hybrid inverter?)
FR :
Un onduleur hybride combine les fonctions d’un onduleur hors réseau et d’un onduleur connecté au réseau.
- Fournit de l’électricité avec panneaux solaires + batterie
- Stocke l’excédent d’énergie dans la batterie
- Peut injecter le surplus dans le réseau public (selon réglementation locale)
EN :
A hybrid inverter combines the functions of both an off-grid inverter and a grid-tied inverter.
- Supplies power to your home using solar panels and batteries
- Stores excess energy in batteries
- Can feed surplus electricity back to the utility grid (depending on local regulations)
Q3 : Quelles batteries sont compatibles ?
(What batteries are supported by the inverter?)
FR :
- Batteries lithium
- Batteries plomb-acide
- Batteries gel
EN :
- Lithium batteries
- Lead-acid batteries
- Gel batteries
Q4 : Quels types de batteries lithium sont compatibles ?
(What types of lithium batteries are supported?)
FR :
Les onduleurs supportent les types lithium courants : LiFePO4 et PYLON.
EN :
The inverter supports most common lithium battery types, including LiFePO4 and PYLON lithium batteries.
Q5 : Quelle tension de batterie est requise ?
(What battery voltage is required for the inverter?)
FR :
- 1KW → 12V
- 2KW–3KW → 24V
- 4KW–5KW → 48V
Les batteries peuvent être connectées en série ou en parallèle selon le système.
EN :
- 1KW inverter → 12V
- 2KW–3KW inverter → 24V
- 4KW–5KW inverter → 48V
Batteries can be connected in series or parallel depending on the system requirements.
Q6 : Quels types de panneaux solaires sont compatibles ?
(What types of solar panels are supported?)
FR :
- Panneaux monocristallins
- Panneaux polycristallins
EN :
- Monocrystalline solar panels
- Polycrystalline solar panels
Q7 : Combien de panneaux solaires peuvent être connectés ?
(How many solar panels can be connected to the inverter?)
FR :
Vérifiez toujours : tension MPPT de l’onduleur et puissance maximale PV (cf. fiche produit).
- La tension totale ne doit pas dépasser la tension maximale de l’onduleur
- La puissance totale PV ne doit pas dépasser la puissance maximale de l’onduleur
EN :
Check the inverter’s MPPT voltage range and maximum PV array power (see product specifications).
- Total solar panel voltage must not exceed the inverter’s maximum input voltage
- Total PV power must not exceed the inverter’s maximum PV power
Q8 : L’onduleur peut-il fonctionner sans batterie ?
(Can the inverter work without a battery?)
FR :
Modèles off-grid supportant l’utilisation sans batterie :
SML III 3.5KW; SML III 5.5KW; SMG II 3.6KW; SMG II 5.6KP; SMV III 3KW; SMV III 5KW; SMP 5KW; SMR II 5.5KW; SM IV 5.6KW; SMV IV 5.6KW; SM II 5K PLUS; SMW 3.6KW; SMW 8KW
Onduleurs hybrides :
Tous les modèles peuvent fonctionner sans batterie.
EN :
Off-grid inverter models supporting battery-free operation:
SML III 3.5KW; SML III 5.5KW; SMG II 3.6KW; SMG II 5.6KP; SMV III 3KW; SMV III 5KW; SMP 5KW; SMR II 5.5KW; SM IV 5.6KW; SMV IV 5.6KW; SM II 5K PLUS; SMW 3.6KW; SMW 8KW
Hybrid inverters:
All hybrid inverter models can operate without batteries.
Q9 : Les onduleurs peuvent-ils fonctionner en parallèle ?
(Can inverters operate in parallel?)
FR :
Oui. Contactez le support avant achat pour choisir le modèle adapté.
EN :
Yes. Contact customer support before purchasing to select the correct model.
Q10 : L’onduleur peut-il être connecté à une éolienne ?
(Can the inverter be connected to a wind turbine?)
FR :
Oui, mais la sortie de l’éolienne doit être connectée à la batterie, pas directement à l’onduleur.
EN :
Yes, but the wind turbine output should be connected to the battery system, not directly to the inverter.
Q11 : L’onduleur peut-il être connecté à un générateur ?
(Can the inverter be connected to a generator?)
FR :
- Générateurs essence ou diesel
- Sortie AC du générateur → entrée AC de l’onduleur
- Puissance du générateur ≥ 2 × puissance de l’onduleur
EN :
- Gasoline or diesel generators
- Generator AC output → inverter AC input
- Generator power ≥ 2 × inverter power
Q12 : Comment connecter les panneaux solaires ?
(How should solar panels be connected?)
FR :
Connectez les panneaux en série selon VMP et plage de tension PV. La tension en circuit ouvert ne doit pas dépasser la tension maximale. Pour modèles II et III : PV ≥ 200V en série.
EN :
Connect panels in series according to VMP voltage and PV operating range. Open-circuit voltage must not exceed maximum inverter voltage. For II & III series: PV voltage ≥ 200V in series.
Q13 : Facteurs influençant la puissance des panneaux solaires
(Factors affecting solar panel output power)
FR :
- Irradiance et angle d’installation
- Ombres partielles ou totales
- Effet hotspot (cellules endommagées)
EN :
- Solar irradiance and installation angle
- Partial or full shading
- Hot spot effect (damaged or overheated cells)
Q14 : Consommation à vide de l’onduleur
(Inverter no-load power consumption)
FR :
≈ 1A (ex. 24V → 24W), provenant de l’écran, alimentation auxiliaire, conversion DC-AC, circuit booster.
EN :
≈ 1A (e.g., 24V inverter → ~24W), mainly from display screen, auxiliary power, DC-AC conversion, booster circuit.
Q15 : Démarrage/arrêt automatique du générateur
(Can the generator start and stop automatically?)
FR :
Oui, certains modèles supportent le démarrage et l’arrêt automatique.
EN :
Yes, some inverter models support automatic generator start and stop.